An Investigation Into Place Through Walking Together
THIS LAND IS YOUR LAND - VARIATIONS
Adapted from a classic Woody Guthrie tune and song (Link)
Canada, a version was written and popularized by Canadian folk music group The Travellers in 1955:[17]. This land is your land, This land is my land,From Bonavista, to Vancouver IslandFrom the Arctic Circle to the Great Lakes waters,This land was made for you and me....and...I roamed and I rambled,And I followed my footstepsTo the fir-clad forestsOf our mighty mountainsAnd all around meA voice was calling,This land was made for you and me.Swedish musician Mikael Wiehe has written a text in Swedish, Det här är ditt land.[18]
The UK anarcho-punk band Zounds rewrote it for their 1981 debut LP, The Curse of Zounds, releasing a remixed CD-single version as a fund-raising benefit in 2001.[19] Billy Bragg has used a version of the song with UK specific lyrics in live performances. A version was included on the bonus tracks section of the 2006 re-release of his The Internationale album. Bragg's lyrics begin: This land is your land, this land is my land,From the coast of Cornwall to the Scottish Highlands,From the sacred forests to the holy islands.This land was made for you and me.[20]
A Welsh version was recorded by nationalist folk singer Dafydd Iwan. The chorus is:
Mae'n wlad i mi ac mae'n wlad i tithau,O gopa'r Wyddfa i lawr i'w thraethau,O'r De i'r Gogledd, o Fôn i Fynwy.Mae'r wlad hon yn eiddo i ti a mi.This land is mine and this is yours,From the top of Snowdon, down to her beaches,From South to North, from Anglesey to Monmouthshire.This land was made for you and me. In Ireland, many sing the song with this chorus: This land is your land, this land is my landFrom the northern highlands to the western islandsFrom the hills of Kerry to the streets of (Free) DerryThis land was made for you and meThere is also an Irish rebel song, which is often performed with "Let the People Sing",[21][22] with the above chorus and other verses, including:As I went walking, by the Shannon watersHand in hand with, my little daughterWith the church bell ringing,And the children singing,This land was made for you and me. Belgian singing duo "Hanny and Adri" made a version in 1969 in Esperanto, titled "Jen Nia Mondo," literally "Behold Our World."[23][24] The chorus translates as: Behold my world,Behold your world,With mountain snowAnd sea wave,From the tropicsTo the poles,Behold vast world for all of us. The U.S. Virgin Islands released a commercial with a song relating to the USVI. This land is your land, this land is my land,From California to the Virgin IslandsFrom the Redwood Forest, to the Caribbean watersThis land is made for you and me. The Bahamas sings the song with the first verse altered: This land is your land, this land is my land,From Grand Bahama down to InaguaFrom the Berry Islands, down to MayaguanaThis land is made for you and me. Namibia also has a version. Israel has a version by the Taveners. The lyrics are in Hebrew. In India, the local Christians sang a modified version of this song in the 1980s: This land is your land, this land is my land,From the Himalayas, down to Cape ComorinFrom Bombay city to old CalcuttaThis land was made for you and me....and...New Zealand created by students at Queens High in Dunedin in 1963, inspired by an exchange student from the States (American Field Service): This land is your land, this land is my land, From Paihia to Stewart Island, From Lake Te Anau to Rotorua, This land was made for you and me.
THIS LAND IS YOUR LAND - VARIATIONS
Adapted from a classic Woody Guthrie tune and song (Link)
Canada, a version was written and popularized by Canadian folk music group The Travellers in 1955:[17]. This land is your land, This land is my land,From Bonavista, to Vancouver IslandFrom the Arctic Circle to the Great Lakes waters,This land was made for you and me....and...I roamed and I rambled,And I followed my footstepsTo the fir-clad forestsOf our mighty mountainsAnd all around meA voice was calling,This land was made for you and me.Swedish musician Mikael Wiehe has written a text in Swedish, Det här är ditt land.[18]
The UK anarcho-punk band Zounds rewrote it for their 1981 debut LP, The Curse of Zounds, releasing a remixed CD-single version as a fund-raising benefit in 2001.[19] Billy Bragg has used a version of the song with UK specific lyrics in live performances. A version was included on the bonus tracks section of the 2006 re-release of his The Internationale album. Bragg's lyrics begin: This land is your land, this land is my land,From the coast of Cornwall to the Scottish Highlands,From the sacred forests to the holy islands.This land was made for you and me.[20]
A Welsh version was recorded by nationalist folk singer Dafydd Iwan. The chorus is:
Mae'n wlad i mi ac mae'n wlad i tithau,O gopa'r Wyddfa i lawr i'w thraethau,O'r De i'r Gogledd, o Fôn i Fynwy.Mae'r wlad hon yn eiddo i ti a mi.This land is mine and this is yours,From the top of Snowdon, down to her beaches,From South to North, from Anglesey to Monmouthshire.This land was made for you and me. In Ireland, many sing the song with this chorus: This land is your land, this land is my landFrom the northern highlands to the western islandsFrom the hills of Kerry to the streets of (Free) DerryThis land was made for you and meThere is also an Irish rebel song, which is often performed with "Let the People Sing",[21][22] with the above chorus and other verses, including:As I went walking, by the Shannon watersHand in hand with, my little daughterWith the church bell ringing,And the children singing,This land was made for you and me. Belgian singing duo "Hanny and Adri" made a version in 1969 in Esperanto, titled "Jen Nia Mondo," literally "Behold Our World."[23][24] The chorus translates as: Behold my world,Behold your world,With mountain snowAnd sea wave,From the tropicsTo the poles,Behold vast world for all of us. The U.S. Virgin Islands released a commercial with a song relating to the USVI. This land is your land, this land is my land,From California to the Virgin IslandsFrom the Redwood Forest, to the Caribbean watersThis land is made for you and me. The Bahamas sings the song with the first verse altered: This land is your land, this land is my land,From Grand Bahama down to InaguaFrom the Berry Islands, down to MayaguanaThis land is made for you and me. Namibia also has a version. Israel has a version by the Taveners. The lyrics are in Hebrew. In India, the local Christians sang a modified version of this song in the 1980s: This land is your land, this land is my land,From the Himalayas, down to Cape ComorinFrom Bombay city to old CalcuttaThis land was made for you and me....and...New Zealand created by students at Queens High in Dunedin in 1963, inspired by an exchange student from the States (American Field Service): This land is your land, this land is my land, From Paihia to Stewart Island, From Lake Te Anau to Rotorua, This land was made for you and me.